首页 > 古典文学 > 血字的研究 > 09 犹他之花

09 犹他之花(1/2)

目录

我不打算在这里一一记述摩门教徒们在最后定居前的迁移中所遭受的苦难。他们以前人从未有过的百折不挠的奋斗精神在密西西比河两岸直到洛矶山脉西麓这片土地上行进着。正是他们这种类似盎格鲁萨克逊的顽强意志,使他们克服野兽、饥渴、疾病等上苍降给他们的一切苦难。不过,即使是他们中间最坚强的人也难免不为长途跋涉和无尽的恐怖而胆寒。所以,当他们沐浴在阳光中的广阔的犹他山谷,并听到他们的领袖宣布这块处女地就是神赐给他们的乐园,而且永远属于他们的时候,一个个都高兴地跪在地上,虔诚地膜拜。

很快,事实就证明扬不但是一个行事果断的领袖,而且还是一个干练的行政官。他把犹他谷的规划图制出来后,未来的城市有了基本的轮廓。城市外围的全部土地,按教徒的地位高低,以一定的比例分了下去。以前经商的依旧经商,以前做工的依旧做工。城里的街道、广场耍魔术般先后出现了。在农村,农民开荒引渠,播种栽培,一片热火朝天的生产气象;到第二年夏天,田野里麦浪涌涌,一片金黄。在这个偏僻的移民区里,万事万物都欣欣向荣。他们在市中心建造的大教堂也一天天高耸起来。教堂里的斧锯声每天从早到晚都响个不停,教堂是他们为纪念引导他们历尽艰险,终于找到乐土的上帝而建造的。

约翰·费瑞厄和小女孩相依为命。不久,费瑞厄正式把小女孩收为义女了。这两个落难者随着这群摩门教徒也来到了犹他山谷。小露茜·费瑞厄寄居在长老斯坦节逊的篷车里,非常让人怜爱。和她同住一起的,有斯坦节逊的三个妻子,还有他那调皮任性、早熟的十二岁的儿子。由于露茜非常乖巧,而且小小年纪便没了母亲,所以很快就得到了斯坦节逊的三个妻子的宠爱。没多久,小露茜便恢复了健康,她对于这四处漂泊、以帐篷为家的新生活也逐渐习惯了。与此同时,费瑞厄的身体也恢复了,他不但显示出他是一个好的向导,而且还是个勤勤恳恳、任劳任怨的猎人。因此,很快地,他就获得了新伙伴们的尊敬。所以,当他们决定定居犹他山谷时,大家都赞成除了先知扬和斯坦节逊、肯鲍、约翰和瑞伯等四个长老外,费瑞厄应该和其他移民一样,分得一大片肥沃的土地。

于是,费瑞厄也获得了一份土地。他在自己的地上建筑了一座坚实的木屋,并且每年都将大屋增建一点。渐渐地,小木屋最后成了一幢宽敞的别墅。费瑞厄是一个非常务实的人,他处世精明,技艺超群,再加上他体格健壮,能一天到晚不知疲倦地耕种和改良土地。因此,他的庄园很快兴旺起来。三年之后,他的家境就赶超了他的邻居;六年之后,他就过上小康生活了;到第九年,他就十分富有了;十二年后,整个盐湖城盐湖城是美国犹他州首府,在盐湖旁边。——译者注,没几户人家能和他相比了。从盐湖这个内陆海到遥远的瓦撒齐山区,就数他约翰·费瑞厄的名声最大。

费瑞厄只有一件事让同教人感到不愉快——不管别人怎么劝他、开导他,他都不肯像其他教徒那样娶妻成家,他一再拒绝解释不再娶妻的理由,他只是一味地坚持己见。因此,就有人指责他不忠于摩门教;也有人认为他是个吝啬鬼,不肯破费财物;还有些人猜测他以前肯定有过一番刻骨铭心的恋爱经历,或许大西洋彼岸曾经有位金发女郎为他憔悴而死。但不管是因为什么,费瑞厄仍我行我素过着单调的独身生活。除此以外,摩门教的其他教规,他都严格遵守、奉行,并被人们公认为是一个笃信教义、作风正派的人。

露茜·费瑞厄在这个木屋中慢慢成长,帮义父干一些力所能及的活。山区里清新的空气和松木香气慈母般地抚育着这个天真的少女。时间一年年过去,露茜一年年长大,她出落得亭亭玉立、非常美丽。她面颊红润,步态轻盈。很多路人经过费瑞厄庄园旁的大道时,都忍不住要特意看看露茜穿过麦田的轻盈身影,或者她骑在她父亲的马上时,显露的西部少女所具有的那种娴熟优美的姿态。想起往事,人们不由在心里感叹,当年的蓓蕾如今已绽开成一朵美丽的花。这些年来,就在她父亲变成农民中最富裕的人的同时,她也成长为太平洋东岸的山区里一个难得的美少女。

但是,最先发觉露茜已长大成人的并不是她父亲——这种事情很少是由父亲第一个发现的,这种变化非常神秘、微妙,而且其变化过程非常缓慢,不能以时间来衡量——对这种变化最难察觉的,还是少女本身,她要到听了某人的话,或碰触了某人的手而感到心头突然乱跳,有一种既骄傲又恐惧的心情袭来时,她才知道,一种新的、更加奔放的人的本性已在她内心深处觉醒了。人们通常都能清楚地记得自己情窦初开时的一些细微琐事。至于露茜·费瑞厄,糟糕的是,她当时根本不知道这件事会对她和其他人的命运产生怎样的影响。

六月里的一个早晨,阳光明媚,摩门教徒们开始像蜜蜂一样忙碌起来——他们就是以蜂巢作他们的标志的。无论农村还是市区,到处都有人们劳动发出的嘈杂声。尘土飞扬的大道上,满载重荷的骡马络绎不绝地往西进发。这是加利福尼亚州采金狂潮期。一条横贯东西,通往太平洋东岸的大道在依雷克特这座新城穿城而过。在道上有从远方牧区走来的成群的牛羊,也有一队队的移民,他们在长途跋涉后,都疲惫不堪了。骑技高明的露茜·费瑞厄在人畜混杂的大道上策马而行。她漂亮的面庞因为用力而涨红了,栗色长发随风飘起。她是奉她父亲的命令,到城里去办事的。她像平常一样,艺高人胆大地一边催马前进,一边想着她要去办的事情。那些风尘仆仆的淘金的冒险家们,一个个惊奇地望着她;那些做皮革生意的冷漠的印第安人,看到这个美貌无比的少女,也惊愕地把一向板着的面孔松弛了下来。

到城郊时,露茜发现六个粗鲁的牧民赶来的一群牛把道路挤得水泄不通。她在一旁等不及了,打着马往牛群中挤去,企图闯过牛群。但是,她刚进入牛群,后面的牛就围了上来,她立刻便陷在牛的包围中了。到处都有鼓着眼睛,长着长角的庞然大物在攒动。她平常和牛群相处惯了,因此,即便如此,她也毫不惊慌,仍然瞅准空隙策马前进。可是,糟糕的是,马在侧腹被一头牛的角猛地顶了一下后狂怒起来。它腾起前蹄,狂嘶不已,接着又不停地颠簸,如果不是露茜马技高明,早就被摔下马来了。受惊的马每跳动一次,腹部就免不了被牛角再顶一次,而这更让它暴跳不已。这时的露茜只好紧贴马鞍,因为稍一松手,就会被马颠落蹄下,踩个粉碎。露茜还从未经历过这种情况,挺过一段时间后,便头昏眼花起来,紧拉缰绳的手有些拉不住了。更要命的是,她被飞扬起来的尘土和从拥挤的牛群里散发出来的臭气给憋得喘不过气来。就在这危急时刻,要不是她听到一个亲切的声音,使她确信有人来救她,恐怕她就会绝望地松开手了。只见一只强劲的棕色大手一把抓住了惊马的嚼环,并且在牛群中挤开一条小路,很快就把她拉出了牛群的包围圈。

这位救星很关切地问道:“小姐,你没受伤吧?”

露茜抬头看了眼他那黝黑粗犷的脸,大笑着说:“真把我吓了一跳,没想到这匹娇宠惯了的马竟会被一群牛吓成这模样!”

“谢天谢地,幸亏你抱紧了马脖子。”小伙子诚恳地说。这是一个身材高大、面目粗犷的小伙子,他身穿结实的粗布猎服,肩背长筒来复枪,胯下骑着匹身带灰白斑点的骏马。他接着说:“我想,你是约翰·费瑞厄的女儿吧。我看到你是从他的庄园里出来的。你见到他时,请问问他还记不记得圣路易的杰费逊·侯波这一家人。他要是记得的话,那他就是和我父亲非常要好的那位费瑞厄了。”

“你亲自去问他不是更好吗?”露茜认真地说。

小伙子对这个建议似乎感到很高兴,他的黑眼睛里闪现着快乐的光芒。他说:“我会去问他的。不过,我们在大山里头呆了两个月了,现在这个样子不便去拜访。我想,他要看到我们,肯定会招待我们的。”

她回答说:“他肯定会好好地感谢你哩,我也要感谢你。他很疼我,如果我刚才被那些牛踩死了的话,他不知会有多伤心。”

小伙子说:“我也会很伤心的。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部